Forum www.im2007.fora.pl Strona Główna www.im2007.fora.pl
Forum studentów IM na PG
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

koło numer 2

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.im2007.fora.pl Strona Główna -> CAŁOŚĆ 5 SEMESTRU / Język Angielski / Grupa Advance
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
tami_ra
rok 2007



Dołączył: 27 Lut 2008
Posty: 103
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Gdańsk- Przymorze
Płeć: studentka

PostWysłany: Sob 12:49, 09 Sty 2010    Temat postu: koło numer 2

odbędzie się za tydzień dokładnie 15 stycznia w pon wrzucę słówka obowiązujące na to koło, oczywiście trzeba też umieć definicje itp z książki i prezentacji i handoutów

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Zooff
rok 2007



Dołączył: 09 Lut 2008
Posty: 100
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Grupa IV

PostWysłany: Sob 14:09, 09 Sty 2010    Temat postu:

To ja już nic nie rozumiem. Skoro masz wrzucić 200 słówek, do tego trzeba umieć wszystko z książki, handoutów itd. to jaka jest różnica między tym, a poprzednim kołem?

Moje słówka:
bone fracture – złamanie kości
biocompatibility – biozgodność
collagen – kolagen
grafting – wszczepianie
fusing – zrastanie
austenitic stainless steel – stal austenityczna odporna na korozję
titanium – tytan
long-term implant – implant długotrwały
short-term implant – implant krótkotrwały
bioresorbable implant – implant bioresorbowalny


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
sajek
Moderator



Dołączył: 12 Paź 2007
Posty: 211
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Lidzbark Warmiński/Gdańsk
Płeć: student

PostWysłany: Sob 14:48, 09 Sty 2010    Temat postu:

masz 200 słówek do nauczenia się (cos mi sie wydaje ze nie bedzie ich az tyle), a poza tym pewnie nasza Sz. P. da nam jakies definicje do wyjasnienia, jak na pierwszym kole

roznicy nie ma zadnej, zmienia sie tylko zakres slowek Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
tami_ra
rok 2007



Dołączył: 27 Lut 2008
Posty: 103
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Gdańsk- Przymorze
Płeć: studentka

PostWysłany: Sob 14:59, 09 Sty 2010    Temat postu:

słówka obowiązujące razem z z tymi z hadoutów

Adhesive – klej
Adjacent chain – łańcuch przylegający
Amorphous – amorficzny
Amorphous state – stan amorficzny
Behaviour – zachowanie
Brittle – kruchy
Chemical reaction – reakcja chemiczna
Coating – materiał powłokowy, powłoka
Crosslinkable elastomer – elastomer podatny do sieciowania
Crosslinked – usieciowany
Crosslinking – sieciowanie
Crosslinking process – proces sieciowania
Crystalline – krystaliczny
Crystalline melting point – temperatura uplastycznienia
Crystalline state – stan krystaliczny
Dimensional stability – stabilność wymiarowa
Elastic deformation – odkształcenie sprężyste
Elastomer – elastomer
Elevated temperature – temperatura podwyższona
Epoxy resin – żywica epoksydowa
Feature – cecha
Film – folia
Fluid – płyn, płynny
Fluid state – stan płynny
Glass – szkło
Glass transition temperature – temperatura zeszklenia
Harder – twardszy
Nonreversible – nieodwracalny
Phenolic resin – żywica fenolowa
Plastic state – stan plastyczny
Plastomer – plastomer
Polyester resin – żywica poliestrowa
Polyethylene – polietylen
Polypropylene – polipropylen
Polystyrene – polistyren
Polyvinyl chloride – polichlorek winylu
Primary state transition temperature – temperatura przemiany pierwszorzędowa
Processing – przetwarzanie
Resin – żywica
Resistance – wytrzymałość, odporność
Resistance to abrasion- odporność na ścieranie
Resistance to degradation by oxidation – odporność na degradację przez utlenianie
Response – odpowiedź
Rubber – guma
Soft – miękki
Softem – mięknąć
Solid crystal – kryształ stały
Stronger – mocniejszy
Sulphur compound – składnik zawierający siarkę
Thermoplast – polimer termoplastyczny, termoplast
Thermoplastic elastomer – elastomer termoplastyczny
Thermoplastic polymer – polimer termoplastyczny, termoplast
Thermoset – polimer termoutwardzalny
Thermosetting polymer – polimer termoutwardzalny
Tacky – lepki
To solidify – krzepnąć
Unvulcanized rubber – guma surowa
Vulcanization – wulkanizacja
Vulcanized rubber – guma wulkanizowana
Addition polymerization – polimeryzacja addytywna
Attached – przyłączony
Chain growth – przyrost łańcucha
Chainlike fashion – w sposób łańcuchowy
Coal – węgiel
Coal product – wyrób z węgla
Commercially useful – znajdujący zastosowanie w handlu
Composition – skład
Condensation polymerization – polimeyzacja kondensacyjna
Exact multiple – wielokrotność dokładna
Initiation – inicjacja, zapoczątkowanie
Lineał macromolecule – makrocząsteczka liniowa
Order – rząd, porządek
Bifunctional – dwufunkcyjny
By – produkt – produkt uboczny
Original reactant – czynnik reagujący początkowo
Petroleum – ropa naftowa
Petroleum produkt – wyrób z ropy naftowej
Polymerization – polimeryzacja
Propagation – propagacja
Reaction polymerization – polimeryzacja addytywna
Resultant product – wyrób końcowy
Step reaction polymeritaztion – polimeryzacja kondensacyjna
Stepwise – stopniowy
Termination – zakończenie
Applied pressure – ciśnienie stosowane
Appropriate amount – ilość właściwa
Atmospheric stability – stałość warunków atmosferycznych
Charge – ładunek
Die casting – odlewanie do form metalowych
Entire cycle – cykl pełny
Extrusion – wytłaczanie
Feed Hopper – lej zasypowy
Compression – ściskanie
Compression moulding – prasowanie
Compression moulding apparatus – urządzenie do prasowania elementów polimerowych
Correct amount – ilość prawidłowa
Crosslinked structure – struktura usieciowana
Curing – utwardzanie, sieciowanie
Hydraulic plunger – tłok
Injection – wtrysk, wtryskiwanie
Injection moulding – wtryskiwanie
Injection moulding apparatus – urządzenie do prasowania
Liquid – ciecz, ciekły
Mixed – mieszany
Mould – forma
Mould cavity – gniazdo formujące
Mould half – połówka formy
Moulding – odlewanie, formowanie
Moulding compound – materiał odlewany przetwarzany
Movable – ruchomy
Network structure – struktura sieciowa
Nozzle – dysza
Open – ended die – ustnik głowicy wytaczarskiej
Pelletized polymer – granulat, polimer granulowany
Finished product – wyrób gotowy
Geometry – geometria
Guide pin – słup prowadzący
Hard – twardy
Heating chamber – komora grzewcza
Hydraulic pressure – ciśnienie hydrauliczne
Piece – przedmiot
Plate – płyta
Processed piece – przedmiot przetwarzany
Ram – suwak
Ram motion – ruch suwaka
Shape – kształt
Size – wielkość
Spreader – podajnik
Stationary – stały, stacjonarny
Stiff – sztywny
Thoroughly – starannie, gruntownie
To eject – wyrzucać
To impell – skierować
To maintain – utrzymać
To retain – utrzymać, zachować
To solidify – krzepnąć
Viscous – lepki

Handouty:

Tensile test – próba rozciągania
Neopren – kauczuk neoprenowy
EPS – polistyren spieniony, styropian
X-ply
Dacron
Carbon - węgiel
Monofilm
Aluminium - aluminium
bone fracture – złamanie kości
biocompatibility – biozgodność
collagen – kolagen
grafting – wszczepianie
fusing – zrastanie
austenitic stainless steel – stal austenityczna odporna na korozję
titanium – tytan
long-term implant – implant długotrwały
short-term implant – implant krótkotrwały
bioresorbable implant – implant bioresorbowalny
Nonconductive - nieprzewodzący
Anodic polarization – polaryzacja anodowa
Mechanical passivity – pasywność mechaniczna
Active metal – metal aktywny
Thick - gruba
Chemical passivity – pasywność chemiczna
Chloride ions – jony chlorkowe
Chemical passivation – pasywacja chemiczna
Gold - złoto
Silver - srebro
China - porcelana
Spoon – łyżka
Ivory – kość słoniowa
Intergranular - międzyziarnowy
Inclusions - wtrącenie
Grain boundaries – granice zairn
Welds - spoina
Velocities – szybkości
Caustics – substancja żrąca
Copper - miedź
Brass - mosiądz
Rust - rdza


nie ma ich aż 200 jest o jakieś 20 mniej i na to koło różnicy nie ma ale na poprwkowe będzie i to duża bo zamiast 300-400 będzie 200 do nauczenia Razz listę tych słówek zaniose pani w poniedziałek i powiedziała że najlepiej przeczytać sobie pytania z książki od 82 do 93 strony bo możliwe że któreś z nich da


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez tami_ra dnia Sob 15:02, 09 Sty 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
sajek
Moderator



Dołączył: 12 Paź 2007
Posty: 211
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Lidzbark Warmiński/Gdańsk
Płeć: student

PostWysłany: Pią 10:45, 15 Sty 2010    Temat postu:

nie wiem czy zaglądaliscie do książki, żeby zobaczyć jakie są różnice między wykresem rozciągania a ściskania ?
a) szyjka pojawia się dopiero po przekroczeniu punktu max
b) próbki różnią się przełomem

nie wiem jaki tytuł ma wilhelm godecki, ale ku*** na to bym raczej nie wpadł, przy oddawaniu prac przez ta babkę trzeba jej zwrócić uwagę, że to jest bez sensu (nie wiem co ma wykres z przełomem wspólnego)
chcesz pokoju, szykuj się na wojnę Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
kamila
rok 2007



Dołączył: 16 Paź 2007
Posty: 125
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: stolica Warmii i Mazur :)

PostWysłany: Pią 11:58, 15 Sty 2010    Temat postu:

Ona potem powiedziała, że jak ktoś sklecił coś mniej więcej sensownego i mniej więcej poprawnym angielskim to będzie OK, ona się chemicznych spraw czepiać nie będzie "bo nie od tego jest".

A jakby się czepiała no to sorry to się jej przyniesie instrukcje do laborek z wydymały, niech sobie poczyta Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zoozka
rok 2007



Dołączył: 15 Sty 2008
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: studentka

PostWysłany: Pon 12:05, 18 Sty 2010    Temat postu:

Wyniki:
jarzynka 3
szreder 3
maćkowiak 3,5
troszczyńska 3
szulist 4
ulążka 3,5
końska 4
hubisz 3,5
bujnowska 4
sosnowski 3,5
stempa 3,5
saj 3
sitek 3
grajewska 3

reszta niestety nie zaliczyla:(


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez zoozka dnia Pon 12:06, 18 Sty 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.im2007.fora.pl Strona Główna -> CAŁOŚĆ 5 SEMESTRU / Język Angielski / Grupa Advance Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin